# 45 Hur en lyssnare fixade hennes kämparförhållande

I Bad Bad's Bible i dag har vi en mycket speciell lyssnare som heter Jaime, som är här för att berätta om hur hon och hennes man förvandlade sitt äktenskap efter några mycket tuffa tider. Tidigt in i deras nya äktenskap började Jaimes make uppleva några ganska allvarliga hälsoutmaningar och efter hans diagnos och medicinska recept blev alltmer humöriga och svåra att vara runt.



Detta tillsammans med Jaimes egen hälso- och ångestproblem ledde till en mycket svår tid, känslomässigt och i sovrummet. Det tog några drastiska förändringar som hände runt tiden för en dödlig skräck för hennes man att ta förhållandet tillbaka till en frisk plats och in i territorium som Jaime aldrig ens drömde om. Jaime tar oss igenom deras fullständiga historia, tidiga datum och förslaget innan vi kommer in i den oroliga perioden.

Hon talar om hur olika saker är nu och skillnaden i samband hon känner när de älskar. För allt detta och mycket mer, se till att gå med oss ​​idag!



Viktiga punkter från det här avsnittet

  • Jaimes barndom, föräldrar och stämningen hemma.
  • Den första dagen som hon och hennes framtida make träffades.
  • Förslag, bröllop och äktenskapets tidiga dagar.
  • Jaimes make hälsoproblem och den första diagnosen.
  • Hur medicinen påverkade hennes mans stämningar och deras relation.
  • Jaimes egna hälsoproblem som hon upplevde samtidigt.
  • Upplevelsen nära döden som förvandlade hennes mans liv.
  • Förändra deras sexliv och effekten av Blowjob Bible.
  • Hur utmaningarna har stärkt deras relation.
  • De gånger som Jaime övervägde att ge upp det.
  • Hur Jaimes liv har visat sig annorlunda än hennes förväntningar.
  • Rollen för hennes tro på att hjälpa henne genom tuffa tider.
  • Råd från Jaime till lyssnare i liknande situationer.
  • Och mycket mera!

två Tabeller

'Så är han nu, han borstar av alla små saker och låter honom inte bry sig längre.' - Jag älskar [00:15:30]



'Ibland krävs det något som förändras för att få dig att bestämma att det är dags att ändra hur du lever ditt liv och hur du behandlar andra människor.' - Jag älskar [00:16:58]

Prenumerera på de senaste avsnitten

Prenumerera på Apple Podcasts

Prenumerera på Google Podcasts



Prenumerera på Spotify

Prenumerera på Soundcloud

Prenumerera på Castbox

Prenumerera på Stitcher

Prenumerera iHeartRadio



Prenumerera på Android

Ladda ner det här avsnittet

Transkript

[0: 00: 59.8] Sean Jameson: Idag talar jag med Jaime om hennes äktenskap på 25 år, hur hennes man utvecklade allvarliga hälsoproblem under det äktenskapet och har påverkat deras förhållande tillsammans med sin man insåg att hon förvandlades till den person som hans far var. Det var något han inte ville ha och hur slutligen Jaime och hennes man kom igenom detta desto bättre.

Jaime, tack så mycket för att du kom till Bad Girls Bible Podcast för att berätta din historia.

[0: 01: 28.9] Jaime: Tack för att jag fick komma.

[0: 01: 31.4] SJ: Jag skulle gärna börja innan ditt förhållande, lite om din bakgrund där du växte upp och hur din barndom var och hur ditt familjeliv var?

[0: 01: 42.2] J: Jag växte upp i en liten stad i norra USA, med båda mina föräldrar och mina två andra syskon, jag är den äldsta av två av tre barn och vi hade ett kristet hem och vi gick till kyrkan och det är slutligen där min mamma träffade min pappa var genom kyrkan.

Vi hade en bra barndom, vi hade inte mycket, jag menar, typ av fattiga men vi alla älskade varandra och det var vad som betydde.

[0: 02: 14.4] SJ: Absolut. Skulle du säga att du hade en lycklig barndom då?

[0: 02: 19.9] J: Ja, för det mesta. Jag menar, jag tror att jag levde ett skyddat liv eftersom jag växte upp i ett kristet hem och det var många saker som jag bara inte gjorde för att vi är uppvuxna i kyrkan och det är precis så det är när du är i ett kristet hem.

[0: 02: 36.8] SJ: Tror du att det var bra att skyddas?

[0: 02: 39.4] J: Tja, ja och nej. Jag tror att det var bra och dåligt samtidigt eftersom jag inte hade många vänner, jag var lite blyg och tillbaka och jag kom verkligen inte ut mycket. Bara mest saker med familjen.

[0: 02: 56.1] SJ: Okej. Var du nöjd med det? Jag menar, jag tror inte - om du är lycklig tror jag inte att det finns det - är det inget fel med att vara skyddad i sig?

[0: 03: 07.2] J: Jag trodde att jag kände att jag saknade något i mitt liv. Du vet, jag var bara inte ute och upplevde en hel del andra saker som människor var på min ålder på grund av den typ av liv jag levde.

[0: 03: 22.8] SJ: Kändes du som svartsjuk eller att du var tvungen att kompensera för något?

[0: 03: 27.7] J: Tja, jag kände mig avundsjuk på andra människor som hade vänner utanför skolan och kunde gå ut och göra saker med dina vänner och inte behöva vara hemma hela tiden och det var typ av en sak jag var avundsjuk på när det kom till andra människor jag gick i skolan med.

[0: 03: 46.8] SJ: Vid något tillfälle då, antar jag, gjorde uppror eller kompenserade för det?

[0: 03: 53.9] J: Jag träffade en gång när jag gick på gymnasiet, vi är älsklingar i gymnasiet. Vi gick till olika gymnasier men vi träffade genom hans morföräldrar, hans mormor och min mormor var bästa vänner och det var så vi träffade.

[0: 04: 10.2] SJ: Kan du berätta om dagen den första dagen du träffade varandra?

[0: 04: 13.0] J: ja, det var en blind date, vi träffade varandra förrän dagen vi gick ut, vi pratade i telefon innan vi gick ut och vi såg en film och vi var hos hans förälders hus för den dagen och hade pizza och det var ganska mycket det och vi började som vänner.

[0: 04: 35.9] SJ: Var det en omedelbar romantisk anslutning eller byggde den över tid?

[0: 04: 40.8] J: Jag tror att det byggde över tid men jag kände en omedelbar anslutning första dagen vi hade.

[0: 04: 47.1] SJ: kände du det?

[0: 04: 49.4] J: Ja.

[0: 04: 50.5] SJ: Vad gjorde dina föräldrar av allt detta? Passade detta in i deras värderingar och dina värderingar?

[0: 04: 57.8] J: Jag tror inte att de godkände först, ärligt talat. De var typ av skeptiska tills de fick kännedom och sedan växte de till att gilla honom.

[0: 05: 09.1] SJ: Det låter bra. Någon gång gissar jag, föreslog han dig?

[0: 05: 15.5] J: Ja det gjorde han. Vi har förmodligen varit med i tre år och han föreslog mig hos min förälders hus och gav mig ringen, det var faktiskt en familjens arvstol som han gav mig och faktiskt bär jag fortfarande den ringen idag eftersom min vigselring inte passar inte.

Det har definitivt, det betydde mycket för mig att veta att han gav mig en familjens arv.

[0: 05: 39.8] SJ: Absolut. Var det en överraskning när han föreslog eller väntade du på det?

[0: 05: 46.6] J: Det var en överraskning, jag var inte -

[0: 05: 49.2] SJ: Jag tror att jag tappade dig där, Jaime, kan du svara på det igen? Förlåt.

[0: 05: 53.7] J: Det var en överraskning eftersom jag inte förväntade mig det alls. Jag tror att han pratade med min pappa först men jag visste ingenting om det.

[0: 06: 01.8] SJ: Okej. Hur var äktenskapet när du gifte dig, hur var det? Hur var bröllopet?

[0: 06: 09.8] J: Det var ett kyrkobröllop, massor av familj, massor av vänner, det var typ av - jag måste säga att det var ett stort bröllop med massor av människor och det var väldigt trevligt.

[0: 06: 23.7] SJ: Var det helt idylliskt, var det sorts smekmånadstiden, ingen stridighet, ingen spänning, bara lyckliga tider?

[0: 06: 31.9] J: Ja, det var lyckligt i några månader och sedan märkte vi att något var fel med hans hälsa efter en liten stund, vi hade fått vår första lägenhet och jag minns lite av att han arbetade och hamnade på ER och de kunde inte räkna med ut vad som var fel med flera ER-besök inträffade under den tiden och vi slutade flytta ut från vår lägenhet och flytta in med familjen.

Och vid den tiden var jag gravid med vår första son och det var grovt. Eftersom ingen hade några svar och vi alla bara försökte ta reda på vad vi skulle göra för att hjälpa honom men ingen visste vad det var, det händer med honom.

[0: 07: 17.4] SJ: I något skede kunde du få en diagnos?

[0: 07: 20.3] J: Ja, en kardiolog berättade faktiskt vad det var och han rekommenderade en tempotillverkare och sedan beslutade vi att prova det eftersom han kände att han inte hade något att förlora eftersom han bara ville komma in igen, jag ville att han också skulle bli bättre och så vi försökte det och de sa att det kanske inte kanske fungerar men tack och lov gjorde det.

[0: 07: 47.2] SJ: Det var det, hälsoproblemet slutade? Jag antar att du hade -

[0: 07: 52.8] J: Han var på flera steroider innan dess också, det kommer jag också att beröra. Men de hade honom på steroider för hans hjärta och många gånger påverkade dessa steroider hans humör starkt.

Han skulle bli arg utan anledning, han skulle slå ut på mig, någon och de fortsatte bara att öka dosen, försökte hitta något som fungerade och det skulle inte, och det var väldigt frustrerande, det var en riktigt svår tid för mig, det var när allt slags började och det var riktigt svårt att hantera.

Det enda jag verkligen kan komma ihåg som hjälpte mig att komma igenom det var min familj och utan det, jag vet inte var -

[0: 08: 32.9] SJ: Vid den tiden, visste alla, dig själv, din man, läkarna att kanske steroiderna kunde relateras till hans humörförändring?

[0: 08: 45.0] J: Ja, vi tänkte att när han var på dem skulle de göra det men de trodde att det skulle hjälpa honom och bara visade sig att det inte gjorde det. Så vi gick till en annan riktning till en annan läkare och slutligen var det när de gjorde pacemakern.

[0: 09: 00.1] SJ: Kan du prata lite om kanske ha några exempel på hur de påverkade din man negativt? Några speciella berättelser som du kommer ihåg?

[0: 09: 10.9] J: Det finns en som sticker ut för mig som var kort innan han fick pacemakern i. Han var - vi skulle bara argumentera om dumma saker som hur man gör ägg och sådant.

Jag menar, det låter riktigt dumt men jag var inte den bästa kocken och så han gillade annorlunda, du vet, hans ägg gjordes lätt och jag kommer ihåg en gång just nyligen faktiskt att han var upprörd över mig eftersom jag gick för att vända dem i pannan och äggulan brast och han skrek åt mig och det var bara riktigt svårt för mig eftersom jag var rädd för att göra misstag. Jag var rädd för att lära mig av misstag.

Det var svårt för mig att ens göra någonting. Jag kände att jag inte kunde göra någonting rätt, jag kände att jag inte kunde göra honom lycklig, jag kände att det var för svårt för mig och det var många gånger jag bara ville ge upp men jag gjorde det inte t för att det betydde för mycket för mig och så jag försökte bara hålla fast vid den biten av hopp att en dag skulle saker och ting förändras och jag är glad att jag gjorde det.

[0: 10: 21.3] SJ: Jag ser fram emot att komma till hur saker och ting förändrades. Men jag skulle gärna prata lite mer slags om den här perioden av ditt liv. Du nämnde i din e-post att du också hade dina egna hälsoproblem som du upplevde.

[0: 10: 38.1] J: Ja, jag genomgick mycket depression och ångest på grund av allt som hände hemma och för fem år sedan, jag fick reda på att jag hade fibermyalgia, det var riktigt svårt för mig - det är ett utbrett smärtstillstånd, du bara få smärta över hela kroppen och dina muskler och du vet, medicin för det och sedan förändrade det mig, det fick mig att känna att jag bara inte kunde fungera, fick mig att känna mig väldigt som om jag inte kunde fokusera på någonting.

Jag kunde inte - det påverkade livet i sovrummet, vårt sexliv, det gjorde allt svårare. Så ungefär fyra år senare gick jag av det och jag fann att det inte behövde det så det hjälpte mycket. En svår tid för mig eftersom jag hade mig på alla dessa olika läkemedel och de får dig att känna dig lite avstånd, så att säga.

[0: 11: 29.5] SJ: Det låter som både du och din man, under hela denna tid båda genomgick mycket.

[0: 11: 36.6] J: Ja vi var.

[0: 11: 38.4] SJ: Någon gång gissar jag att saker och ting förändrades, saker blev lite ljusare. Kan du prata om, hur du hände?

[0: 11: 47.6] J: Han var tvungen att, förra året, ha en - det skulle vara en batteribyte på denna takttillverkare. Gick och hade gjort det förra våren och cirka tre veckor efter det började han få tecken på en infektion och mycket smärta, rodnad runt sin webbplats och det visade sig att han var tvungen att få allt tagit ut.

Så de placerade honom tillbaka på sjukhuset, tog ut allt och sedan ungefär två dagar senare satte de in en. Men han låg på sjukhuset, hade honom på ICU och det var väldigt skrämmande eftersom det bara gjorde mig tror att jag på något sätt skulle kunna tappa honom och jag ville inte ens tänka på det.

[0: 12: 29.0] SJ: Absolut. Vad hände sedan? Jag menar, det låter som att saker bara blev värre.

[0: 12: 37.3] J: De gjorde tills han började se att han fick en ny livstid. Han bestämde sig för att han behövde ändra sin inställning och hur han behandlade mig och våra söner och som öppnade hans ögon till den punkt där han bestämde sig för att det var dags att förändras och han faktiskt kunde se hur han gick mot oss alla.

Det hjälpte honom att förändras när allt detta hände. Jag menar, det krävde något förändringar i livet för att få honom att inse att 'Hej, det är något jag behöver göra, jag måste ändra min inställning, min syn på livet och hur jag behandlar andra.' Och det var när allt började göra en komplett 360.

[0: 13: 20.1] SJ: Förklarade han någonsin den punkten, antar jag, eureka-ögonblicket, kan du säga, när han var som. 'Wow, du vet, jag kan ändra mig själv.'

Eftersom jag tror att för många människor, när de är 10 år eller 15 år, är det väldigt lätt att ändra men jag tror att det faktiskt är ganska svårt, tror jag, jag visste det verkligen eftersom jag har blivit äldre att ändra när som du blir äldre, det är väldigt tufft och så förklarade han mer om det?

[0: 13: 50.3] J: Det är väldigt tufft. Jag tror att det som öppnade hans ögon var att han kände att ”Hej, jag dog nästan så jag tror att det här är en bra tid för mig att ändra hur jag agerar och jag kan se mig själv förvandlas till min far och jag gör inte vill ha det för dig och jag vill inte ha det för våra söner. ”

Och det fick honom att bestämma att det var dags så att han långsamt började förändras och jag såg en förändring i honom. När vi fick honom från sjukhuset, efter allt som hände, började han behandla mig annorlunda och till en början var det en chock för mig eftersom jag inte var van vid det och jag visste inte hur jag skulle ta det.

Så jag bara gick på äggskal, så att säga, inte säker på hur jag skulle göra alla förändringarna eftersom de var så extrema, till den punkt där jag bara bestämde mig, du vet, jag kommer bara att anta att han kanske har beslutat att han vill ändra. Jag gick bara med det.

[0: 14: 52.7] SJ: Kan du ge mig några exempel på hur hans beteende förändrats?

[0: 14: 58.3] J: Han började acceptera mina misstag mer graciöst. Jag kommer ihåg att jag nyligen kom in i kylen för att få ut en gallon mjölk och den gled ut ur min hand och det gick över hela golvet. Jag såg denna skräckblick i ansiktet och han stod just där och han sa - jag är ledsen, jag är lite att bryta upp lite, det är lite känslomässigt för mig men han sa att jag inte skulle oroa mig för det, det är bara en gallon mjölk, vet du?

Innan han antagligen skulle ha skrek på mig och sagt till mig, du vet, att jag var dum eller något och att jag borde ha varit mer försiktig. Men han borste bara av det, så är han nu, han borstar av alla små saker och låter honom inte bry sig längre.

[0: 15: 41.4] SJ: Det är bra att höra och tycker du att det här har gjort honom också till en lyckligare person?

[0: 15: 47.2] J: Ja, det har det definitivt.

[0: 15: 51,7] SJ: Har du några andra exempel där?

[0: 15: 55.4] J: Ja, det finns saker som händer varje dag som jag bara - små saker som säger, jag glömmer att göra något liknande runt huset och jag jobbar också på heltid. Ibland glömmer jag saker. Och jag glömde att göra tvätt eller något, och jag minns att jag lämnade den där inne ett par dagar i tvättmaskinen och jag hade glömt bort det och innan, skulle han ha sett det och bli arg på mig och börjat skrika och allt detta .

Men nu skyndar han bara bort det eller så gör han det, inte ens säger någonting, det är något annat de kommer att göra, han kommer bara att göra det och försöka plocka upp slacket och hjälpa mig utan att egentligen säga något, han kommer bara att säga, 'Hej, jag gjorde det och allting.' Bara komplett förändring från vad han var tidigare, det är riktigt bra.

[0: 16: 43.9] SJ: Jag tycker det är lite nästan lite, det är nästan roligt att människor ibland behöver den här typen av chock för att förstå, antar jag, vad som är viktigt i deras liv.

[0: 16: 56.9] J: Ja det stämmer. Ibland krävs det något förändringar i livet för att få dig att bestämma att det är dags att förändra hur du lever ditt liv och hur du behandlar andra människor och hur mycket påverkan det har på dem såväl som dig själv.

[0: 17: 14.4] SJ: Allt under den här tiden antar jag att du nämnde att din man hade denna hjärtproblem, de satte dem på medicinering, detta påverkade ditt sexliv och när du var på medicinering påverkade det ditt sexliv.

Har du upptäckt att det har förbättrats med tiden sedan din make släppte sin pacemaker?

[0: 17: 35.3] J: Ja, verkligen. Det är fruktansvärt som det inte ens är förut, vad vi skulle göra i sovrummet skulle vara bra och allt, men nu är det som den här anslutningen och du kan inte förklara det förutom att säga att det är en anslutning som ändrar hela din varelse. Det är inte ens riktigt sex, det älskar, det är något som du bara inte kan förklara om du inte har upplevt något liknande.

[0: 18: 04.5] SJ: Du nämnde att du också köpte Blowjob Bible, kan du prata om hur det påverkade saker?

[0: 18: 13.4] J: Tja, jag ville lära mig orsaken till att jag köpte det i första hand var jag ville lära mig hur - jag ville göra något för honom för att förbättra oss båda. Jag köpte den och antagligen gick ungefär två månader innan saker började klicka som jag läste.

Och ärligt talat måste jag säga att det har förändrat mitt liv, det har förändrat hans liv och ärligt talat, det har förändrat våra liv i sovrummet enormt. Jag måste ta tillfället i akt att säga tack för det.

[0: 18: 47.1] SJ: Det är mitt nöje. Jag är glad att jag kunde hjälpa. Jag antar att saker faktiskt, du vet, fungerade på ett slags konstigt sätt. Kanske skulle din relation behöva uppleva alla de här tuffa resorna för att stärka det, skulle det vara meningsfullt?

[0: 19: 08.3] J: Ja, det har definitivt stärkt vår relation att gå igenom alla tuffa tider som vi gjorde och ärligt, det har gjort mig till en bättre person och det har gjort mig till en starkare person och jag bara - det har gjort mig till den jag är och utan det skulle jag inte ' t vara den här personen.

Men jag måste bara säga, mitt råd till alla som går igenom något liknande är bara att inte ge upp, fortsätta och om det betyder mycket för dig, släng inte bort det, som jag nästan gjorde.

[0: 19: 41.1] SJ: Har du något emot mig att fråga om det? Övervägde du på en gång kasta allt?

[0: 19: 47.8] J: Ja, det gjorde jag flera gånger. Det var ett par gånger under allt jag packade min väska och beslutade att lämna det. Vi hade små barn och jag ville inte göra dem igenom det och det var något som djupt inne betydde mycket för mig och jag ville inte kasta bort det men jag kände som många gånger jag kändes som att kasta bort det men det gjorde jag inte.

[0: 20: 11.2] SJ: Jaime, det här har varit riktigt fantastiskt. Jag har bara tre frågor till som jag vill avsluta intervjun på, om det är okej med dig?

[0: 20: 21.1] J: Ja absolut.

[0: 20: 23.1] SJ: Den första är hur har ditt liv visat sig annorlunda än du förväntat dig?

[0: 20: 30.8] J: Det har varit annorlunda eftersom jag gjorde det och i förutse mig att allt detta händer med mig och det visade sig så mycket annorlunda eftersom jag faktiskt inte bara har den man jag blev förälskad i utan någon ännu bättre på hans plats och jag inte ens tror att det var möjligt att älska honom mer än jag gör idag.

[0: 20: 53.6] SJ: Det andra är, kan du prata om hur din tro hjälpte dig på låga punkter?

[0: 21: 02.3] J: Jag bad mycket, jag gjorde en hel del själsökning, försökte ta reda på om det var något fel med mig och hur man skulle hända den styrka som jag inte hade och bara det var nådelöst bara att göra en hel del be och mina föräldrar visste inte att något av detta pågick så jag höll mycket av det för mig själv och det var svårt för det hade verkligen ingen att prata med, så jag bad mycket.

Utan det skulle jag förmodligen inte ha kunnat utnyttja all den styrka som jag inte visste att jag hade i första hand. Det hjälpte mig mycket att be och bara spendera mycket tid på att göra det.

[0: 21: 40.3] SJ: Har du något emot att jag frågar varför du höll det från dina föräldrar?

[0: 21: 45.3] J: Eftersom jag antar att jag skämdes lite och jag visste inte hur jag skulle säga dem.

[0: 21: 51.2] SJ: Jag antar, slutligen Jaime, har du några råd till lyssnare som befinner sig i en liknande situation vad de borde göra?

[0: 22: 01.3] J: Ja, först och främst, om du eller någon du känner utan någon uppenbar anledning och du kan tänka på, skulle jag uppmana dig att träffa en kardiolog. Det finns tester som kan köras, det finns saker de kan göra för att försöka hjälpa dig. Och mitt andra råd skulle vara att inte vänta eftersom du behöver kunna leva ditt liv och någon som går igenom vad jag gjorde, bara vet att det finns hopp där ute och det finns människor som går igenom samma saker som du är och du är inte ensam. Jag vill bara att folk ska veta att de inte är ensamma.

[0: 22: 39.8] SJ: Det är fantastiskt. Jaime, tack så mycket för att du kom på showen för att berätta din historia.

[0: 22: 44.7] J: Du är välkommen, tack för att du har mig.

Mina kraftfullaste sextricks och tips finns inte på den här webbplatsen. Om du vill få åtkomst till dem och ge din man bakåtbågen, tå-curling, skrikande orgasmer som kommer att hålla honom sexuellt besatt av dig, kan du lära dig dessa hemliga sextekniker i mitt privata och diskreta nyhetsbrev . Du lär dig också de 5 farliga misstag som förstör ditt sexliv och ditt förhållande. Få det här .